|
اندھيرے کا ہو نور ميں کيا گزارا؟
|
گِري اس تبّسم کي بجلي اجل پر
|
عشق اور موت
|
|
اور آنکھوں سے ديکھتا ہوں ميں
|
رازِ ہستي کو تُو سمجھتي ہے
|
عقل و دِل
|
|
اور اس بستي پہ چار آنسو گرانے دے مجھے
|
تھم ذرا بيتابئي دل! بيٹھ جانے دے مجھے
|
خفتگانِ خاک سے استفسار
|
|
اور باطن سے آشنا ہوں ميں
|
ہے تُجھے واسطہ مُظاہر سے
|
عقل و دِل
|
|
اور بے منّتِ خورشيد چمک ہے تيري
|
نورِ خورشيد کي محتاج ہے ہستي ميري
|
انساں اور بزمِ قُدرت
|
|
اور پرندوں کو کيا محوِ ترنم ميں نے
|
چشمئہ کوہ کو دي شورش قلزم ميں نے
|
ابرِ کوہسار
|
|
اور پيپل کے سايہ دار درخت
|
تھے اناروں کے بے شمار درخت
|
ايک گائے اور بکري
|
|
اور پيکارعناصر کا تماشا ہے کوئي؟
|
وہ بھي حيرت خانئہ امروز و فروا ہے کوئي؟
|
خفتگانِ خاک سے استفسار
|
|
اور تو منّت پذير صُبح فردا ہي رہا
|
نورِ مسجودِ ملک گرم تماشاہي رہا
|
آفتابِ صبح
|
|
اور تيري زندگاني بے گدازِ آرزو
|
اس چمن ميں سراپا سوزوسازِ آرزو
|
گلِ رنگيں
|
|
اور چشموں کے کناروں پر سلاتا ہے مجھے ؟
|
شوق کس کاسبزہ زاروں ميں پھراتا ہے مجھے ؟
|
رخصت اے بزمِ جہاں
|
|
اور گل فروشِ اشک شفقِ گوں کيا مجھے
|
دي عشق نے حرارت سوزِِدروں تجھے
|
شمع
|
|
اور وہ حيرت دروغِ مصلحت آميز پر
|
پوچھنا رہ رہ کے اُس کے کوہ و صحرا کي خبر
|
عہدِطفلي
|
|
اور کچھ سوچ کر کہا اُس نے
|
دل ميں پرکھا بھلا بُرا اُس نے
|
ايک گائے اور بکري
|
|
اويس طاقت ديدار کو ترستا تھا
|
تجھے نظّارے کا مثلِ کليم سودا تھا
|
بلال
|
|
ايسا سکوت جس پر تقرير بھي فدا ہو
|
شورش سے بھاگتا ہوں دل ڈھونڈتا ہے ميرا
|
ايک آرزو
|
|
ايک آنکھ لے کے خواب پريشاں ہزار ديکھ
|
يہ حُکم تھا کہ گلشن کُن کي بہار ديکھ
|
شمع
|
|
ايک ٹکڑا تيرتا پھرتا ہے روئے آبِ نيل
|
ٹوٹ کر خورشيد کي کشتي ہوئي غرقابِ نيل
|
ماہِ نو
|
|
ايک ہي خِرمَن کے دانوں ميں جُدائي ہے غضب
|
بدلے يک زنگي کے يہ نا آشنائي ہے غضب
|
صدائے دَرد
|
|
اُڑنے چگنے ميں دن گزارا
|
کہتا تھا کہ رات سر پہ آئي
|
ہمدردي
|